Թարգմանություն Ռուսերենից Հայերեն

Притча о маленькой собачке

    Бежит маленькая собачка. Быстро так бежит-бежит-бежит, даже думает она, что летит.
    Вдруг смотрит, – а наверху, в небе, птица летит.
    Тогда собачка взмахнула своими ушами, замахала быстро-быстро-быстро и полетела!
    Птица очень удивилась! Догоняет она собачку и говорит:
   – Ты же летать не можешь, у тебя же нет крыльев!
    Собачка обернулась, встряхнула ушами:
   – Ну и что? Зато у меня есть уши!

Մի փոքրիկ շուն վազում է: Նա այնքան արագ է վազում, վազում, վազում, նույնիսկ մտածում է, որ թռչում է:
    Հանկարծ նա նայում է, և վերևում ՝ երկնքում, մի թռչուն է թռչում:
    Հետո շունը ձեռքերը թափ տվեց, արագ, արագ, արագ և արագ թռավ:
    Թռչունը շատ զարմացավ: Նա բռնում է շանը և ասում.
   – Չես կարող թռչել, թևեր չունես:
    Շունը շրջվեց, ականջները թափ տվեց.
   – Դե ի՞նչ: Բայց ականջներ ունեմ:

Leave a comment